Titre : The garden of everything
Situation : Chanson du film "RahXephon : Pluralitas Concentio"
Compositeurs : Yôko Kanno, Alexandre Porfyrevitch Borodine
Arrangeur : Yôko Kanno
Auteurs : Chris Mosdell, Maaya Sakamoto
Interprètes : Maaya Sakamoto, Steve Conte
Adaptateur : Saga [traduction karaoke]
- Anglais - | - Français - |
---|---|
Here you are Daylight's star Made out of miracles Perfection of your own You alone Oh so incredible Each atom sings to me "Set me free From chains of the physical" Oh free me, oh free me The mirror melts, Somewhere else Inside eternity Where you on outstretched wings Sing within The Garden of Everything Where memories Call to me Backward dreams ? Or phantom reality ? Call to me, they call to me So here we are Lovers of Lost Dimensions Burning supernovas of all sound and sight Every touch, a temptation And for every sense, a sensation Utaou ima kaze ni notte Haruka tooi anata no moto e Itsuka sora ga hitotsu ni tsunagaru Watatteikeru anata no moto e Eyes of pure Deep azure Quite unbelievable Sun's daughter You've been made Not to fade Quite inconceivable Each atom sings to me "Set me free From chains of the physical" Oh free me, oh free me A love like ours A starry flower Through seasons and centuries As rivers reach the sea You'll reach me With songs of your symmetry A small boat There will float To far-off coasts The Isle of Infinity Come with me, come with me Here we'll see Love's lost tree Made out of miracles Emotions, crystal leaves To cover me And you in eternity Each atom sings to us Through the blood "Love is a miracle" Sings softly, it sings softly So here we are Lovers of Lost Dimensions Burning supernovas of all sound and sight Every touch, a temptation And for every sense, a sensation Utaou ima kaze ni notte Haruka tooi anata no moto e Itsuka sora ga hitotsu ni tsunagaru Watatteikeru anata no moto e So here we are Twin stars of brilliant brightness Lanterns lit by life for all the depths of night And every day will return us To arms of the ever eternal Tsunagou ima kaze ni notte Haruka tooi anata no moto e Itsuka sora ga hitotsu ni tsunagaru Watatteikeru anata no moto e So here we are So far from earthy orbits Burning supernovas of all sound and sight Where every day will return us To arms of the ever eternal Utaou ima kaze ni notte Haruka tooi anata no moto e Itsuka sora ga hitotsu ni tsunagaru Watatteikeru anata no moto e And every day will return us To arms of the ever eternal |
Tu es là Rai du jour Résultats de miracles. Tout parfait que tu es, A toi seul, Tu es si incroyable. Chaque atome me chante "Libère-moi Des lois de la physique." Libère-moi, libère-moi... Le miroir Fond quelque Part dans l'éternité, Où sur des ailes tu, Chantes dans Le jardin de toute chose. Où le souvenir Me rappelle De vieux rêves ? Ou réalité fantôme ? Me rappelle, me rappelle... Ainsi nous sommes Amants des dimensions perdues ! Faisant briller les étoiles de tous leurs feux. Un contact, une tentation... Et pour tout sens, une sensation... Chantons donc, à présent par le vent portés Qui m'emmènera au loin afin d'être à tes côtés. Un beau jour, dans le ciel, je me trouverai engouffrée, Amenée au firmament afin d'être à tes côtés. Des yeux purs, Faits d'azur, Réellement incroyables... Fille du jour, Tu es née Pour durer. Que c'est inconcevable ! Chaque atome me chante "Libère-moi Des lois de la physique." Libère-moi, libère-moi... Comme notre amour, Fleur étoilée Traverse temps et saisons. Comme rivière rejoint mer, Tu viendras, Avec chants de symetrie. Frêle esquif Voguera Au loitain, Vers l'île de l'infini. Rejoinds-moi, rejoins-moi... Nous verrons Pousse d'amour, Résultat de miracles. Les feuilles de cristal me Couvriront, Et toi dans l'éternité. Chaque atome nous chante, Par le sang, "L'amour est un miracle." Chante doucement, chante doucement... Ainsi nous sommes Amants des dimensions perdues ! Faisant briller les étoiles de tous leurs feux. Un contact, une tentation... Et pour tout sens, une sensation... Chantons donc, à présent par le vent portés Qui m'emmènera au loin afin d'être à tes côtés. Un beau jour, dans le ciel, je me trouverai engouffrée, Amenée au firmament afin d'être à tes côtés. Ainsi nous sommes Etoiles jumelles brillantes ! Des lanternes éclairant l'abîme de la nuit. Et chaque jour nous reviendra, Dans les bras du toujours éternel... Lions-nous, à présent par le vent portés Qui m'emmènera au loin afin d'être à tes côtés. Un beau jour, dans le ciel, je me trouverai engouffrée, Amenée au firmament afin d'être à tes côtés. Ainsi nous sommes Si loin des entours de la Terre ! Faisant briller les étoiles de tous leurs feux. Où chaque jour nous reviendra, Dans les bras du toujours éternel... Chantons donc, à présent par le vent portés Qui m'emmènera au loin afin d'être à tes côtés. Un beau jour, dans le ciel, je me trouverai engouffrée, Amenée au firmament afin d'être à tes côtés. Et chaque jour nous reviendra, Dans les bras du toujours éternel... |
Chason incluse dans le single Tune the rainbow, "The garden of everything" est un duo avec Maaya Sakamoto laissant surtout la part belle à Steve Conte. Et quel plaisir de retrouver ici ce collaborateur de Yôko Kanno ! C'est vraiment une jolie chanson, dommage qu'on ne l'entende pas dans RahXephon...